Tag Archives: deaf faculty

Profile: Dr. Stephanie W. Cawthon

A smiling white woman with straight, shoulder length brown hair. She is wearing a pink top and dark blazer, and a delicate chain around her neck.
  • Current title: Professor 
  • Location: The University of Texas at Austin, USA 
  • Field(s) of expertise: Education and Disability Equity
  • Years of experience in academia (since start of PhD): 24 years
  • Website: stephaniecawthon.com       
  • Twitter: @swcawthon

Where did you go to school?

After early childhood in a segregated setting for students with disabilities in Canada, I was in mainstream classrooms in both public or private U.S. schools. I went to Stanford University for my BA and MA (both in Psychology) and then University of Wisconsin at Madison for my PhD in Educational Psychology. 

What do you do now?

I wear several hats in my professional life. I am a full professor at The University of Texas at Austin’s College of Education in the Department of Educational Psychology, with a courtesy appointment in Special Education. I am the Founding Director of the National Deaf Center on Postsecondary Outcomes. I am also the Director of Research for Drama for Schools, a partnership with UT’s College of Fine Arts, and an Editor of Perspectives on Deafness at Oxford University Press. But no single role really captures what I do, so I started a new website: stephaniecawthon.com. Do check it out. 

What kind of hearing loss do you have?

Both ears, sensorineural and congenital, roughly 50DB-55DB (moderate range). In practical terms, speech is fine in some situations, not in others. I’m missing much of my upper range. I lip read a lot and fill in gaps with contextual clues even when I don’t realize it. Talking to me from the other room is a sure fire way to make sure I don’t know what you’re saying. 

How do you identify?

These days, I identify as deaf, inclusively defined. Until about five years ago, hard-of-hearing. Never as hearing, although many in my family would have described me that way. 

Do you use an assistive listening device?

I got hearing aids at about age 4 and used them continuously in public until recently. Now I use them as additional support in settings that are not accessible. I also appreciate captions to help fill in gaps when people are not signing. 

Do you sign?

Some. I first took a few ASL courses in college (liberating!) and then more much later, when I had deaf graduate students and colleagues who signed. I’ve had some private tutoring and learned a great deal working with a wide range of signers and interpreters over the years. Fingerspelling (expressive or receptive) at a natural pace is still the most difficult part of the language for me. 

How do you communicate at work?

If there is a deaf person in the room who signs, I will sign. In the last few years, this includes public presentations, which is terrifying — particularly when the interpreter is new or doesn’t know me. If the group is all non-signers, I will voice and, depending on the accessibility and availability of interpreters, will ask for access support for receptive language. When I am teaching a large class, I will sometimes sign, especially if I know I will be relying on interpreters for receptive language to communicate with my students. It’s too hard to switch back and forth from voicing in English and seeing ASL. 

What advice do you have to your former self?

I pretty much went full steam ahead for the 20 years from PhD and through full professor promotion. At one point, a senior colleague advised me to remember academia is a marathon, not a sprint, and to slow down. That felt pretty entitled coming from someone who didn’t have to face the negative biases and elevated standards of my cohort — especially compared with that of 30 years ago, when jobs were more plentiful and budgets were flush. Instead, my advice is to pay attention to the physical and psychological requirements of running a very fast marathon, because that is the reality for anyone facing an uphill battle in light of audism and other -isms that are still very much the drivers of perspectives in higher education. I now know the tremendous energy and personal costs required of running that fast marathon. But I also now know what helps: earlier bedtimes, more boundaries around the speed of responding to requests, the magic of saying “no,” yoga, therapy, relying on a support network, finding a creative outlet, and taking vacations. 

Has your professional identity as a deaf academic evolved? 

I think it’s pretty clear from my research that I have a personal connection to deaf people, but there was rarely a time early in my career when I put my deaf identity front and center in my work. A major pivot point was when my college asked me to be a presenter for a brown bag lunch series. Instead of focusing on a research study or line of inquiry, I presented a personal account of how my professional identity has evolved over the course of my career (so far). I called my presentation “Statistics Don’t Lie ‘Til You’re Trying Not to Be One.” I quite nervously signed it, with a trusted interpreter who knew me well. 

Something I name in that presentation — and have been working through ever since — is the twin impact of audism and imposter syndrome. I think many deaf academics and professionals come to realize the extent to which we internalize audism, which then sets up the tyranny of low expectations about us and can contribute to feeling like we’re totally fake (imposter syndrome). This has shown up in subtle and overt ways throughout my lifetime, both personally and professionally — such as the attitude that research in deaf experiences and deaf education isn’t as important as that of other fields. I was even told by a boss once to consider another line of research, because people aren’t really interested in it. Over 100 publications and nearly $25 million in grant funding later, I just smile.

What do you know for sure? 

As all ideas that mature, there is a deepening of the core essence of what you are doing. I think I always knew this in a general way, but as I quickly approach 50 — at what is typically the halfway point in an academic career (I finished my PhD just shy of 30) — here’s what I know for sure:

  • Systemic barriers and opportunities are the long term solution. That kind of work is not what I was trained to do, but I have a passion for it. Working towards systems change is my number one goal for the next half of my career.
  • Inferences about individual outcomes of deaf people require taking context and deaf perspectives into account. Research is very much about evidence — and how we view that evidence says as much about us as researchers as the data themselves. 
  • Disciplined work and progress in small ways add up fast. Even when you can only do a little, just do a little. I recently read Atomic Habits by James Clear, and it has been the most influential boost in this pandemic productivity malaise.
  • It’s really hard to keep up with current literature without having a reason to read it. Write so that you have to read, so that you can then write. The most recent article I led, Evidence-Based Practices in Deaf Education: A Call to Center Research and Evaluation on the Experiences of Deaf People, will publish in Review of Research in Education in April 2021, and it was an opportunity to explore new fields and tie those perspectives with what I have already built over the past twenty years. 
  • One of my best and apparently rare skills is asking good questions. This is true in my role as friend, as colleague, as mentor, as supervisor, as leader. I have learned that there’s no right answer to most situations or problems, but there are great ways to think clearly about strategy and decision making when you have a chance to respond to good questions. 
  • I don’t know exactly what I’m going to do next. There’s a shift coming, and I’m in that pause between letting go of one bar on the trapeze and catching the next. I love working in a leadership role and building places where people can thrive. This is inclusive of mentoring graduate students — having them as part of a larger team is such a critical experience in their development — and working with staff, who are some of the most important and under-recognized members of an academic community. 
  • Thought leadership and dissemination is one of the most exciting things that I do. I very much like giving media interviews and graduation speeches, using social media tools to build a community of thinkers, and writing and sharing information that has practical application. I love the intersection of research and communications, especially how strategy makes the whole endeavor coherent, both visually and in terms of message and content. Being asked to be on this blog is part of it! Thank you so much for the invitation.

Profile: Dr. Hilde Haualand

A smiling white woman with blue eyes and graying hair cut in a curly bob. She wears a light blue shirt, and delicate gold chains around her neck.
  • Current title: Professor
  • Location: Oslo, Norway
  • Field of expertise: Sign language, deaf studies, sign language interpreting
  • Years of experience in academia: Contract researcher since 2001, PhD completed 2012.
  • Twitter: @hildemh

Background?

I am a deaf multilingual in several signed and written languages (and selectively and contextually, sometimes also spoken languages), who grew up in a hearing family. My parents made sure I met deaf role models early on. I obtained my elementary education at the local school, but played with friends and participated in leisure activities at the nearby deaf school. Continuously switching between deaf and hearing people instilled in me a lifelong habit of observing and comparing people, their language habits, and their social behavior in different contexts. After completing my MA in social anthropology in 2001, I started to work at a contract research institute (Fafo Research Foundation), and eventually also obtained my PhD in social anthropology from the University of Oslo in 2012. After a post doctorate at NTNU – Norwegian University of Science and Technology 2015-2017, I started to work as an associate professor at OsloMet – Oslo Metropolitan University, where I was recently promoted to (full) professor. 

How did you get to where you are?

Feeling like a half insider, half outsider among both deaf and hearing people for years, I was attracted early on to the thinking and theoretical approaches of social anthropology. Being raised in a family of academics, it was never a question if I should enter higher education, only which field – and I was lucky to find my direction early. After working as a contract researcher for a few years, my research group got a grant from the Norwegian Research Council, which included a PhD scholarship for me. Since I had maneuvered academia with and without interpreters for years, I did not really have any big concerns regarding accessibility, but could feel the impostor syndrome hitting every now and then. However, it was more difficult than I had anticipated to find qualified interpreters who could handle advanced academic discourse in English at a PhD level. When I finally got an agreement with the interpreting service providers that I would be able to work with a team of three interpreters throughout my PhD, things worked out better. Also, a growing international network of deaf academics has been an invaluable asset, as they inspire me, and make my job so much more fun than it would be if I only had to work with hearing academics. Last, but not least – I have a great group of colleagues at OsloMet. At the section for sign language and interpreting, Norwegian sign language is our working language, regardless of hearing status; this has been very important for my work environment, providing a collegiate spirit and a necessary feeling of belonging. 

What is the biggest professional challenge you have or have had? How do you mitigate this challenge?

Currently my biggest challenge is the idea that academia and research can be organized according to New Public Management principles, and all the “efficiency improvement” measures that really only put more administrative burden on faculty. I did not obtain a PhD to spend a full working day trying to make sure we get the rooms we need for teaching. Covid times have however put us all in the same boat, so it’s currently mostly about making sure the students get what they are entitled to, and make the best out of it. 

What is an example of accommodation that you either use or would like to use in your current job?

Our department has an in-house interpreter who is paid by the university. She does much of the ad hoc interpreting in the hallways, at shorter meetings, and on Zoom, and organizes all other planned and longer interpreting requests that continuously pour in when there are both signers and non-signers at the department and at the university. Had the university instead relied on outside interpreters, the labor of requesting and organizing all the interpreting assignments would fall on us [faculty]. Without our in-house interpreter, we would probably be able to devote less time to our professional work, and would spend more time organizing interpreters. 

What is your typical day like?

In these home office days, I start the day with a walk (following son to school) before a hour long virtual “Shut up and write” session with 4-5 colleagues at 9:00. Then there’s planning, planning, administration, teaching preparations, administration, e-mails and meetings for the rest of the day, and I often stop by 5 – 5.30. Then there’s almost always some reading (review, supervision, assessment etc.) to do, which I sometimes do at night, or during one of my favorite times: early Saturday and Sunday mornings, before the family wakes up, with a cup of coffee and a small piece of dark chocolate! But I’ve learned I also need daily breaks, so I often end the day with a TV show and some knitting before bed time.

What advice would you give your former self?

Work with people you like. There’s always brighter times coming when the days are dull. Impostor syndrome is probably one of the most common syndromes among researchers. Believe that you have a unique and valid position and vision, and can make a contribution. 

Any funny stories you want to share?

At a dinner for PhD advisors, one of my seatmates started to ask the usual questions about sign language (Is it universal? Why not?), interpreters (Do they work full time? Do you know them?) and deaf people (How deaf are you? Are there any other deaf researchers?), but eventually, I got one unexpected question; “How often do you have to answer these questions, and how much time to you spend answering them?” I made a quick estimate and said with a smile it could last about the time of one course at a conference dinner. A little bit later, I started a conversation with someone at the other side of the table, who soon (and as expected) started to ask the same kind of questions. I swallowed a small sigh, and before I politely prepared myself for another round with the same topic, the first seatmate burst out “Give her a break! Hilde just answered all those questions, and now I hear how stupid they are.” For the rest of the evening, we all talked about anything but sign language, interpreters and deaf people, which does not happen too often (unfortunately).  

Profile: Dr. Maartje De Meulder

A white woman with light brown short hair smiles with her hand on her hip. She is wearing a white t-shirt with an image of Frida Kahlo.
  • Current title: senior researcher/lecturer
  • Location: University of Applied Sciences Utrecht, the Netherlands
  • Field of expertise: Deaf Studies and applied language studies
  • Years of experience (since start of PhD): 8
  • Website: https://maartjedemeulder.be/
  • Twitter: @mdemeulder

Background?

I was born in Flanders, Belgium to hearing (non-signing) parents. I am the oldest of four. I grew up hard-of-hearing and became deaf in my teenage years. I went to a regular school where I used hearing aids and FM and relied on lipreading. I was raised and educated in Dutch, and learned to sign (Vlaamse Gebarentaal – Flemish Sign Language – VGT) when I was 16, through socializing in the Flemish deaf community. At home with my partner and two children I use VGT. In my personal and professional life, on any given day I use a mixture of languages: Nederlandse Gebarentaal (NGT) (Sign Language of the Netherlands), British Sign Language, International Sign, VGT, Dutch, and English. As a Belgian I can make do in French, and I can understand ASL (or some academic ASL at least).

How did you get to where you are?

After I obtained my first MA degree in Belgium (Disability Studies), I felt that something was missing. I applied (and got funding, quite importantly) to study for an MSc in Deaf Studies at the Centre for Deaf Studies (CDS) at the University of Bristol in 2005. It was one of the best decisions of my life. It felt like coming home, not only in terms of content of the study but also because there were other deaf students, the classes were mainly taught in British Sign Language, some of the professors and lecturers were deaf themselves, and the social life was also in sign. It was in Bristol that I realized I wanted to do more research in Deaf Studies. Bristol also gave me a brilliant network of friends and colleagues.

After I got my degree, I actually got the opportunity to do a PhD at the University of Bristol, but decided to defer the funding for one year because I felt I had done enough studying by then (6 years), and wanted something different that was more practice-oriented. The Flemish deaf association offered me a job in their advocacy team and I decided to take the offer. This was also one of the decisions that have deeply influenced my life and who I am as a researcher and a person. Eventually, one year became five years. Five years of advocacy work (linked to deaf education, access, sign language interpreting services, tv broadcasting, etc.), community work (organizing events, workshops, courses), learning to engage with a great number of different people from all walks of life. It was a great experience.

After five years, I felt it was time to get back to research again, but obviously by that time my funding in Bristol was no longer available. I started to look for PhD funding and in the end got a PhD position at the University of Jyväskylä in Finland. My PhD was about the legal recognition of sign languages — more specifically in Finland and Scotland, where I followed the process from initial campaign to final adopted law. After my PhD I started a post-doc position at the University of Namur in Belgium funded by the Marie Curie Actions, for which I did a study on sign language vitality in Flanders. When that funding ran out, I applied for a few academic jobs and got a position at the University of Applied Sciences Utrecht (HU) in the Netherlands, which is currently my institution. HU is the only university in the Netherlands that trains sign language interpreters (at BA-level) and they also offer a Master in Deaf Studies. I teach both BA and MA students, and am also a senior researcher at the research group ‘Participation through Communication’, where I am responsible for carrying out Deaf Studies and sign language research.

What is the biggest professional challenge you face (as educator or researcher)? How do you mitigate this challenge?

Working with sign language interpreters is definitely one of the biggest challenges, so much so that I decided to make it a professional and research interest of mine 🙂

Being an academic who is deaf (and a woman) is another challenge: when you have critical opinions and are used to voicing these, you are quickly seen as ‘angry’, ‘emotional’, or ‘irritated’.

Not linked to being a deaf academic, but as a researcher in general:

  • At this stage in my career, I find a real challenge is having to adapt research agendas based on your institution/employer/funding, which means I feel I can never really finish projects. People are asking me for publications, presentations, etc., based on my PhD or postdoc research (I haven’t even yet analysed all the data I collected during my postdoc!). I am now based at an applied university, which means I need to do practice-based research. This is really interesting and fun to do, but also means it’s not always so easy to connect this with the other stuff I was working on before.
  • Linked to the previous point: academia can be overwhelming. The work is never finished, there is always that one paper to finish, that one grant to follow up on, that one article that is still on your to-read list. There is competition, you need to publish, teach, and do admin. As deaf academics, we do all the extra emotional labor too, that is often invisible: working with sign language interpreters (it’s not just working with them!; it’s looking for the right ones, preparing them, debriefing them, etc.), educating colleagues about accessibility issues, coping with hearing fragility. Me and many of my deaf colleagues also do a lot of volunteer work to support other deaf academics and Deaf Studies & sign language researchers (for example our work for Acadeafic and Dr Deaf, …). I had a burn-out last year and I don’t want to go through that again. So I firmly set boundaries, I let people know those boundaries, I don’t feel guilty for not working overtime, I unplug now and then.

What is an example of accommodation that you either use or would like to use in your current job?

Sign language interpreters are necessary to do my job, but since I’ve only been at my institution in the Netherlands for just over a year and have to work in NGT increasingly in professional/academic contexts, I’m still finding out which NGT interpreters ‘match’ with me for which professional contexts. I’d like to work with a few designated ones but am currently in the ‘trial and error’ phase still, which is frustrating often.

I’d like to use caption services more. As deaf academics (in Europe) sign language interpreters are often the accommodation we request or are given, but watching an academic presentation in English with for example a BSL interpreter (even a very good one), is still a challenge. People tend to think that with interpreters we have ‘access’ and that’s all there is to it. But that’s actually not true. Interpreters are an accommodation we have to work with to make it work, so to say. The source is in one language, while the output is in another. You don’t have to be a language researcher to know how much can get lost in translation. When we see interpreters’ signed utterances we need to do the mental work of understanding the meaning and how it relates to the source language and the concepts the speaker is using for example. Sometimes it is just easier, and requires much less mental load, to follow the presentation in the same language and modality. And for Q&A and networking, use interpreters.

Tell us about your website, Acadeafic.

I started Acadeafic with friends/colleagues Annelies Kusters, Joseph Murray and Erin Moriarty (also deaf academics) in May 2019. Acadeafic is a deaf-curated, multi-author platform that allows Deaf Studies and sign language researchers to share their work in a bite-sized format. There is an amazing output of research on Deaf Studies and sign languages, but as a research community we want to do more to share our work with audiences within and beyond academia, on an open-access basis, and in formats that are easier do digest than full-length academic prose. All our posts are bilingual, with a vlog in any sign language the author prefers and a blog in English. Most of our posts are based on recently published articles or chapters. We also host series of posts based on special issues or edited volumes. We are keen to support junior researchers in promoting their work. We also offer a space for editorials or opinion pieces related to (doing) Deaf Studies and sign language research, for example working with sign language interpreters, navigating academia as a deaf scholar, research methodology and ethics, and access to academic discourse. All our submissions go through peer review conducted by Acadeafic and/or external reviewers, also all deaf. So if you are a Deaf Studies and/or sign language researcher and want to promote your work, get in touch!

What advice would you give your former self?

You’re not here to please everyone. 

Any funny stories you want to share?

A few years ago I was at an academic conference dinner. We were at a mixed deaf/hearing table, and there was one sign language interpreter with us. I was talking with one hearing academic and when we had a brief pause, the interpreter left a bit to take a break. I left my phone in my room and I didn’t have anything else to write with to continue the conversation with him, so I gestured ‘phone’ to him in the hopes that he would take out his phone and type. Instead he took out a bit of paper and handed me his phone number. I was like ‘oh’ and he quickly realized that this wasn’t what I was asking him. It was embarrassing, but funny, and the ice was broken for the rest of the evening. 


Conquering faculty meetings (or not…) when deaf/hard of hearing

-Ana

Making it as a deaf/hard of hearing (HoH) academic can often feel like a game of whack-a-mole. Between research activities, teaching duties, and that large nebulous category ‘service,’ communication challenges lurk around every corner. Some I can troubleshoot fairly quickly— i.e. arranging a classroom so there is walking space between desks and I can approach my students to better hear them (mole whacked!). Other challenges have required a few more tries, but I’ve eventually figured out viable solutions—i.e. belatedly acquiring an FM system was a game changer when it came to group discussions of papers (mole missed, mole missed, mole whacked!). But there is a situation that I have not yet been able to master, even after many, many years: the departmental faculty meeting.

I had less than a passing knowledge of that special faculty obligation that is the Departmental Faculty Meeting when I started out as an assistant professor. I’d heard some friends and my spouse—people who’d gotten faculty positions before me—mention them, usually accompanied by eye rolls. But I didn’t really have any expectations about what these meetings entailed or what my role in them might be.

Cue over to my first faculty meeting as a deaf/HoH faculty in a predominantly hearing institution. I walked into a an overly large room (overly large for the number of people we had) that looked somewhat like this:

A room with chairs in rows, in which a faculty meeting is taking place. Stick figures are scattered throughout, with one twisting and turning her head in an attempt to speech read what is being said by people in all corners of the room.

We were 15-20 faculty seated in a classroom meant for over 40, with everybody seemingly intent in maximizing their distance from all others. After an hour of feeling like a bobblehead as I desperately twisted my neck trying to speech read my department chair in front and my colleagues in all corners of the room, I came to three conclusions:

1. Faculty (who would have thought!) are just like undergrads, and will beeline for chairs in the last rows of a room

2. Important stuff got discussed in faculty meetings (I think I caught some words that sounded like budgets and curriculum…)

3. I was dead meat, because I could not follow anything that was being said

So I went home and cried. My first year as an assistant professor, I cried after every single faculty meeting. Granted, we didn’t have that many faculty meetings back then, but enough to confirm my deep-rooted fear that I was certainly not going to survive this career path. It was clear to me in my first year that faculty meetings were whipping me soundly; if I were keeping score I would call it: Faculty Meetings 1–Ana 0.

Of course the obvious thing to do would have been to ask my department chair to change the setup of the faculty meetings. After all, my colleagues knew I was hard of hearing and relied on hearing aids for communication. But I was terrified that if my department caught whiff of how much I struggled to hear, this would sow doubts about my competence as a teacher and doom my tenure prospects. Besides, although I had a long history of self-reliance, I had zero experience in self-advocacy. Among my many thoughts were “What in the world falls under the ‘reasonable’ umbrella in reasonable accommodation?” and “oh, wait, I’m not a US citizen, does the ADA [American with Disabilities Act] even cover me?” (I still don’t know the answer to this one).

Towards the end of the academic year I found some courage to request CART (Communication Active Real Time Translation) for a final retreat-style faculty meeting. The captionists were to sit next to me and type out all discussions. My chair knew about the CART, but I (foolishly) didn’t alert the faculty. At the beginning of the meeting, a colleague expressed discomfort about the presence of unknown people in the room (the captionists). Though an explanation brought a quick apology, I felt marked. Added to the captioning time lag that at times jarred with what I could hear, I scored another loss: Faculty Meetings 2–Ana 0.

A transmitter with an omnidirectional microphone placed on a table.

My second year brought a new department chair, a tiny increase in self-confidence, and also an increase in the frequency of faculty meetings. Aaagh! I finally resolved to approach my chair and request that faculty be seated in a round square table format during meetings so that I would have a better shot at speech reading. Simultaneously, I acquired a new FM system and a transmitter with an omnidirectional microphone — a forerunner of the one pictured here. I would place it on the center of the table and voila! OK, so it wasn’t quite 100%, and I was still missing most of the banter and jokes, but jumping from 50 to 90% comprehension (These are completely unscientific numbers. Naturally, there’s no way for me to ever tell how much I’m missing; my estimate is based on my confusion level at the end of meetings) felt wonderful. This was it! I was going to nail this faculty thing! New score: Faculty Meetings 2–Ana 1!

Then my department grew. 

Schematic of a conference setting in a hollow square format.

Okay, I get the fact that department success is gauged in part by growth. And yes, improving faculty-to-student ratios is always a good thing. But growth meant that in order to sit all of us in rectangle we were now sitting like this:

Ummm, with a gaping hole in the middle, where is microphone transmitter to go? I started putting it next to me, but of course this makes it much less likely to pick up voices from those sitting farther away. I considered going back to CART, but at this point I had had my first kid and often had to rush out of faculty meeting before the end in order to make it to daycare pickup; I couldn’t bring myself to subject others to my sometimes ad hoc schedule… so I muddled along and considered this round lost. New score: Faculty Meetings 3–Ana 1.

A Lego knight with shield, sword and helmet. It is pretty happy that no faculty meeting can hurt it now.

Fast forward a few years—the department kept growing. We were now meeting in a large room that combined my two meeting nightmares: square table arrangements with a central hole AND faculty sitting in rows (we no longer all fit around the square). Even worse… recall that faculty are just like undergrads….most actively choose to sit as far away from the center/front of the room if given an option. So much for our “round table.” 

I started to cultivate the attitude recommended by some of my hearing colleagues… faculty meeting, bah, waste of time, place where people go to hear themselves talk, nothing happens there that couldn’t be solved more quickly through email….bah! OK, so attitude was my new weapon armor. By my calculations we were now at this score: Faculty Meetings 4–Ana 2. Ha! A comeback!

Schematic of a conference set up that involves chair lining up the perimeter of a room, as well as table set in a U-shape, with a peninsula in the center also lined with chairs.

A few years later, further department growth and another new chair. But I told this one about my difficulties following discussions whenever we sat in rows. Alas, we were now too many faculty to sit in any sort of rectangular format that would fit in a room. I had started in a department with around 20 people and we now had more than 50! To maximize my visual contact with faculty in a room, we came up with this pretty funky rectangle with peninsula shape. Ummm… perhaps we can call this score: Faculty Meetings 4–Ana 3? We would have patented this design, but there were two problems. The perimeter of the room (around the rectangle) still had to be lined with chairs in order to have enough seating should everybody decide to show up. And see observation #1 above: faculty are just like undergrads. This means that people prefer to take the perimeter spots before they take any rectangle spots. And it turns out that people prefer to STAND IN A CORNER of the room before taking ANY of the peninsula spots in the center. New score: Faculty Meetings 5–Ana 3.

So we get to where we are today. I catch myself wondering how traitorous it is for me to dream of a smaller department while also cultivating a blasé attitude towards faculty meetings so that I release myself from feeling obligated to try and follow the discussions. In a way, this outcome is an anthesis of what a blog post on thriving in academia with deafness should be. Over a decade of trying to find a solution for a way to participate effectively in what should be a routine part of faculty life has led instead to something that resembles an arms race and I have no solution to offer. At the same time, however, this post on getting by in academia with deafness portrays pretty effectively the reality of trying to adjust to shifting communication settings as a deaf/HoH academic. I hesitate to sound as if I’m advocating “managing” as opposed to “thriving” when it comes to facing the fluctuating demands of academic life, but sometimes, while we’re whacking those moles, “managing” is what we can do.

Pandemic addendum: I wrote this post before the Covid-19 pandemic struck, never imagining the ways in which my faculty meeting odyssey would be upended yet again. The thought of meeting in-person with 40-50 colleagues now seems so distant, and new “moles” have appeared in our now virtual faculty meetings (ahem…thinking here of all those who choose to speak with their zoom cameras OFF). Yet I’ve also picked up some new management strategies in the interim… For example, Michele’s recent post points out some of the silver linings for deaf/HoH academics in working from home. And from Paige Glotzer’s profile I’ve now learned of the existence of Catchbox throwable microphones; if when life returns to normal, could this be my new faculty meeting strategy? I can’t wait to see

Profile: Dr. Stephanie Kerschbaum

Associate Professor of English, University of Delaware, Newark, DE, USA

Field of expertise: Writing Studies

  • Website
  • Twitter: @slkersch (although I rarely use it)

Describe your hearing: I wear two behind-the-ear hearing aids and speechread well in one-on-one and small-group settings. Due to years of childhood speech therapy, I use my voice to communicate for myself when conversing with hearing people and sign when around other signing deaf people.

Here’s me—in this professional head shot my short brown hair, red rectangular glasses, white skin, and many-toothed smile are readily visible, but my two behind-the-ear hearing aids are not. I have been deaf since birth. When I was about one, my parents learned I was deaf and my mom immediately enrolled us in parent-child sign language classes. I learned to sign before I could talk, but once I began talking, my mother reports that I largely stopped signing. 

I never completely let go of that early language learning, however—while I do not have deaf family members (other than those who have late-in-life hearing loss), I did attend a school with a significant population of deaf students from 5th through 8th grade, and began using sign language interpreters and CART when I went to college at The Ohio State University. I went to the University of Wisconsin-Madison to start graduate school in literary studies, but after taking an “Intro to Comp Studies” course as an MA student, ended up getting my PhD in Rhetoric and Composition.

I’m currently an associate professor of English at the University of Delaware, where I think a lot about different forms of writing and composing with and around disability as well as the ways that disability matters to all kinds of everyday experiences. I didn’t start focusing on disability studies until I was well into my first tenure-track job, though—it took me a long time to make explicit connections between my lived experiences of negotiating communication, interactional access, and building an academic career with the kind of theorizing I was doing around how people name and articulate differences—of all kinds—during everyday interactions. 

One of the biggest challenges that I face—and that is common to many disabled faculty members—involves building inclusive environments in which I can authentically and fully participate. By this, I mean situations where I can contribute in a timely fashion to an ongoing conversation or meeting in a way that enables others to attend to what I am sharing and incorporate it into the discussion. Too often, disabled faculty members experience environments where their participation is marginalized or mediated through interfaces, material arrangements, and patterns of behavior that frustrate rather than enable inclusion. 

In a room of 10 people I’m not likely to be able to completely follow a back and forth conversation without an interpreter. And even when an interpreter is in the room, I almost always still need to ask for some shifts in the interaction. Right now almost all of the responsibility for making those changes falls on me. So the hardest part is getting others in the room to participate in the work that is involved in making the kinds of changes needed.

An accommodation I’d love to have is actually an improvement on one that I already have and enjoy using. I love working with sign language interpreters. But there’s so much that goes on around making that work proceed well that I’d really like to have automatically be part of the experience: getting access copies of scripted remarks without having to go through complicated negotiations each time; well-structured processes for securing interpreting in which highly qualified interpreters well-trained in academic transliteration are readily available; having presenters, meeting organizers, and committee chairs consider interpreters’ needs when setting up rooms, sending out meeting materials, and more.

How do you introduce your deafness to your class?

– Michele

The first class meeting of every semester includes imparting a vast amount of different kinds of information. Professors endeavor to make their brief introduction to the course content engaging and relevant, while also outlining expectations of the students and establishing course ground rules. Covering all this within 50 minutes is exhausting for everyone. If we are deaf/HoH and our students are hearing, at what point during that first course meeting do we mention our deafness? How do we explain that our deafness might affect students’ experience since we may teach our courses differently than hearing instructors do?

One strategy is not to mention our deafness and hope it doesn’t come up. I’ve tried that. Or you have every intention of telling them, but in the kerfuffle of sorting out all the course logistics on that first day, you forget. I’ve done that, too. Of course, you can always bring up your deafness later in the semester, but I’ve found that the first class is the easiest time to do so. The course instruction seems to go more smoothly when students know early on that I might not always hear them and they understand why I speak and behave the way that I do.

So after I introduce my name and my background that establishes my expertise in the course content, I have a standard spiel that seems to work for both large and small classes. I say:

I’m part deaf, so I wear hearing aids and depend on speech reading. What this means is that I may ask you to repeat your question/comment. That doesn’t at all mean you asked a bad question, it just means I didn’t catch it. This also means that if you say something while I’m facing away from you, I may not respond no matter how brilliant the comment/question. You can help me out by waving your hand to catch my attention before you speak. You should expect that I may walk right up to you when I ask you to repeat a question/comment because I really want to hear what you have to say. You can also expect that I will never talk while writing on the board because for me, effective communication involves facing each other.

Maybe this presents the students with a lot of new ideas early in the class. Maybe they want their money back after learning their professor has broken ears. Maybe, on the other hand, this introduction reminds them that professors are human. Maybe my approach to establishing a deaf-friendly classroom will show them that there is no single or proper way to run a classroom or to learn.

How do you introduce yourself to your class on the first day?

 

Why the world needs another blog

— Ana and Michele

We are two deaf/HoH tenured scientists at the University of Massachusetts in Amherst, and this summer we decided we needed to create a blog.

For Ana it was the cumulative frustration of feeling that after almost 12 years of teaching, she often still struggled with the same instructional challenges that had bedeviled her at the beginning of her career. For Michele it was a realization that she had shed her fear of having her hearing loss define her professional image as a research scientist. For both of us, it was a wearying sense that for too long we had each been re-inventing the wheel—continuously looking for solutions to problems that we cannot possibly have been the first or only ones to experience. “If only we had other people like us to talk to and exchange ideas with,” we thought. “Faculty who also fret about the best way to introduce their hearing loss to their students; postdocs who also have to worry about how to handle the soft-spoken person in the back row asking a question after their talk; grad students who are also trying to crack the code on how to be full participants in fast-paced journal clubs.” In the past, we had individually (and unsuccessfully) searched for blogs by deaf/HoH people working in academic settings that shared their experiences. This summer it finally dawned on us that we could create our own.

“But wait a moment!” you may ask. “You both work in the same institution—surely you talked to each other and exchanged strategies for success?” We’re somewhat embarrassed to admit that in all of our years of overlap at UMass, we actually didn’t engage that much with each other. The reasons for this are varied and nuanced and may be good sources for future blog posts. When Ana mentioned the idea of a blog to Michele a few months ago, we both instantly realized, this is it. We need to do this! We are on a mission, because people like us need this blog! So, despite all the myriad other demands on our time, we are making a blog.

Our aspiration is to create a forum for discussing the unique challenges shared by deaf/HoH professionals in an academic environment. We have two main objectives: first to build a network of academics with hearing loss from all career stages and from a diversity of fields. Through this network, our second objective is to share experiences, failures, and, most importantly, potential solutions to the professional challenges we encounter.

People with hearing loss make up 15% of the adult U.S. population, with likely similar percentages worldwide, but the proportion undeniably becomes smaller in academia. Because of our small numbers, our best shot at creating a community is online. The community we are gathering runs the gamut of experiences. It encompasses people who are recently deafened to those who were born deaf; those with mild hearing loss to those who cannot hear any sounds; individuals who communicate primarily through sign languages and those who do so verbally; academics in predominantly-hearing institutions and those at Deaf-serving institutions; graduate students initiating their careers, postdocs questioning their next step, and senior faculty who can impact academic culture; deaf/HoH people working in every academic discipline; academics in countries with abundant accommodations for deaf/HoH individuals, and academics in countries with more limited resources. Because the hearing loss experience is so variable and affects each of us in different ways, our best bet at finding solutions and workarounds to the challenges we each face is by including all of our diverse experiences in this shared forum.

We need to come together because being a person with hearing loss in an academic environment is hard. The daily exhaustion of communicating in non-ideal settings, anticipating and planning for future communication challenges, educating unaware individuals, and dealing with the social isolation resulting from communication challenges can drain us of energy, ambition, and time. We will blog about these challenges! While there is comfort in sharing stories and realizing that others are going through similar experiences, we aspire for this blog to transcend being merely a “complaint forum.” Instead, by sharing various ways that we approach different challenges, we hope to build a community toolbox of solutions.

If you are a deaf/HoH academic, please consider contributing blog posts or becoming involved in the discussions. If you know of a deaf/HoH colleague, please spread the word about our blog and help us grow our network. If you want to learn more about the deaf/HoH experience, ask questions and follow this blog. You can help TheMindHears strengthen its impact so that it provides value to each of those who visit.